"S&K Translation" Tərcümə Mərkəzi dünyanın bütün dillərinə peşəkar səviyyədə yazılı və şifahi tərcümə xidmətləri göstərir, sənədlərin notarial qaydada təsdiqini həyata keçirir, eləcə də digər müvafiq xidmətlərin göstərilməsini təmin edir. Yüksək keyfiyyətli tərcümənin 5 göstəricisi
1. Yüksək keyfiyyətli tərcümə hədəf auditoriyaya xitab edirTərcümələr nəzərdə tutulan hədəf auditoriyaya uyğun olmalıdır. Auditoriya pərakəndə alıcılar, mobil proqram istifadəçiləri və ya onlayn alıcılar, eləcə də biznes nümayəndələri, tibb mütəxəssisləri və ya akademiklər kimi müxtəlif qruplar ola bilər.
2. Mədəni cəhətdən uyğundurFərqli mədəniyyətlərdə hər ifadə, söz və ya cümlə eyni məna daşımır. Tərcümələr sözlərin nəzərdə tutulan auditoriya tərəfindən necə şərh edildiyini nəzərə almalıdır. Hətta eyni dildə eyni söz fərqli mədəniyyətdə fərqli mənaları ifadə edə bilər.
3. Məna və məqsəd əsas götürülürYaxşı tərcümədə yalnız söz ekvivalentliyi deyil, məna və məqsəd əsas götürülür. Tərcüməçinin işinin bir hissəsi əvvəlcə orijinal sənədi dərk etmək və sonra mənanı mümkün qədər dəqiq çatdırmaqdır. Hərfi sözbəsöz tərcümədə çox vaxt sənədin məqsədi itə bilər, çünki mədəni və linqvistik kontekst nəzərə alınmalıdır. 4. Səhvsizdirİstər yanlış sözlər olsun, istərsə də yöndəmsiz ifadələr və ya qrammatik səhvlər, yüksək keyfiyyətli tərcümədə səhv olmamalıdır. Hətta kiçik səhvlər belə qeyri-peşəkar görüntü yaradaraq, işin nüfuzuna təsir edə bilər.
5. Ana dili kimi səslənirƏn yaxşı tərcümələr təbii və sadə olmalıdır. Hər şey məna kəsb etməli, yaxşı oxunmalı və axıcı olmalıdır. Faktiki olaraq, yaxşı tərcümə edilmiş sənəd heç də tərcümə kimi səslənməməlidir. Tərcümə elə səslənməli və elə hiss edilməlidir ki, sanki məlumat öz ana dilində danışan şəxs tərəfindən verilir. Digər maraqlı məlumat və yeniliklərlə tanış olun >> |